martes, 28 de agosto de 2012

[Tradu] Junnosuke Taguchi's Talks ~ Vol.53

Breaking* Talk

Hola**

'es Junnosuke

Es la semana del primer aniversario de la serie~~
Los números de atrás, hasta ahora se han hecho todos accesibles y estoy reclutando "Hoy Dicen" de todos.

Bueno, es el comienzo de hoy también.

"Taguchi's Iriguchi"

El primero es
"Kariage-kun"
'Todos los años participo en conciertos de KAT-TUN, qué tipo de menú sirve el catering durante el tour? Son especialidades, etc de los lugares que visitáis lo que os sirven?'

Kariage-kun, gracias como siempre
Durante el tour nos sirven varios tipos de menú.
Lo que más me gusta es la ensalada, generalmente hablando, la ensalada de patatas también está deliciosa, y la ensalada de mizuna es la mejor!
A todos los miembros nos gusta el natto y huevo, por lo que siempre preparan estos conjuntos.
Para las especialidades locales, los enviamos por ellos y tal.
Como en Sapporo, es ramen o similar.
En todo caso, tener un menu antes de un concierto es importante, por lo que estoy siempre agradecido al staff-san del catering.

Continuando
"Miki Chomu"
'Has tenido recientemente alguna primera experiencia? Conseguí un hueso del cuello ajustado para mí misma en una clínica osteopática, escucho más facilmente el sonido de mi hueso y eso era llamativo'

Los huesos ajustados suenan bien, yo quiero hacerlo también!
Tengo un sentimiento de que mi lomo está totalmente curvado, por lo que volveré al centro, mi altura no crecerá entorno a 2 cm probablemente.
Mi experiencia reciente es,
pereparar la coreografía de la nueva canción "Fumetsu no Scrum"

Había hecho partes de coreografías hasta ahora, pero esta fue la primera vez que lo organicé para 1 canción entera, a demás una canción del grupo.
Creo que es el sentimiento de abarrotar todas las cosas he llegado a cultivar mucho el lado del baile.
A demás, los miembros me seguían, y con la sensación de éxito cuando estuvo completo, estaba muy feliz, en el grado de no ser capaz de expresarlo en palabras.
Definitivamente, veanlo en televisión y en el PV, Ok~~

〆*** es
"Okasaya"
'Si comparas a todos los miembros de KAT-TUN con cosas que se vendan en un festival, ¿cual sería cada uno?'

Kame--> palomitas
Jun--> manzanas de caramelo
Koki--> máscara
Ue-->flauta que hace pyurururu~~
Naka--> peonza

Esto es todo, eso fue "Taguchi's Iriguchi"

El próximo apartado es
"El paisaje de Hoy"

Hablando de rasgos comunes en el verano...
Grillos

Suelo cazarlos, como un niño.
Tengo el recuerdo de convertirse en angustia cuando oía los grillos morir en una semana más o menos.

Es un Grillo-san como este
[foto de una cáscara de grillo]

Eso es, una cáscara?

Gracias por vuestra atención m(__)m

La última sección es
"Hoy Dicen"

Aquí teneís:
[foto donde Junno ha dibujado/escrito a mano las palabras: Perseverar incluso cuando las cosas están difíciles hacen a uno más fuerte. Nota: hay un dibujo donde dicen saliendo de una pelota con confetti con el kanji de 'celebración' iluminando como fuegos artificiales en la esquina]

Para mí, tengo la tendencia de no atascarme con nada.
Después de empezar esta serie, me siento que he alcanzado el punto donde puedo continuar cosas en varios sentidos.

Que he sido capaz de alcanzar un año completo sin accidente, gracias a todos.
Desde aquí a mi estilo propio. Seguiré haciendo un momento tranquilizador para todos.

Por lo que por favor tratarme favorablemente.

Y entonces, os veo la próxima semana

Estoy esperando el "Hoy Dicen" de todos.

* やぶる = romper, destruir; Junno se refiere al grillo, y como tiene que salir de su cáscara.
**Junno escribe realmente en katakana  ヘロー (Hello) Hola en inglés.
*** 〆 = marca de final o cierre.

Traducción: Hoshiko Hime Taguchi (AATB)
Fuente: going-gonin
Créditos: Krysyuy

No hay comentarios: