domingo, 5 de agosto de 2012

[Traducción] Orista 2012.06.29 - KAT-TUN FIGHTING!

Desafiando límites extremos

La canción nueva de KAT-TUN, "TO THE LIMIT" ha sido publicada. Esta canción también será utilizada para un CM de coches interpretado por ellos mismos. Como single, tiene un contenido que  es un ataque desafiante. Por lo que, por su puesto, preguntamos por la canción de los 5 que siguen caminando hacia delante, pero también les preguntamos por sus verdaderos actuales sentimientos.

TAGUCHI JUNNOSUKE
"En el dorama comía recordando mi antigua ferocidad, dejando mi estómago vacío de antemano (risas)"

La impresión es que tu estás comiendo realmente feliz en "Legal High" (Fuji TV) es muy fuerte. ¿Eres así normalmente? (Prefectura de Kanagawa, chica de 18 años)

J: Normalmente no me lo como todo, incluso cuando recientemente fui a comer con Yokoyama-kun y Shibutai-kun de Kanjani8, decía "Incluso pienso que en el pasado comíais mucho más~~". Para el drama mantenía el estómago vacío e iba [a la zona de grabación], y comía recordando mi antigua ferocidad" (risas)

El programa de rádio donde tu eres la única personalidad, "Taguchi Junnosuke's Tag-Tune Driving"  (Tokyo FM) ¿Hacer un programa de rádio solo es dificil? (Prefectura de Osaka, Mujer de 21 años)

J: Ya estoy acostumbrado. Me entretengo hablando de lugares de viajes. Me gusta hablar empezando por ahí.

La gira terminó con toda seguridad. ¿Hubo algún episodio donde te sintieras conectado con los miembros? (Prefectura de Kyoto, Mujer de 19 años)

J: El primer momento. Esta vez el staff con el que comenzamos era más del usual. Pudimos convertirnos en el eje principal de esta gira.

¿Cuando querrías que escucháramos la nueva canción "To The Limit"? (Prefectura de Kanagawa, Mujer de 17 años)

J: Cuando quieras subir el ánimo. La canción se mece sola, por lo que mejor que escucharla cuando estés triste, escuchala durante los momentos felices, subirá el ánimo más rápidamente. ¡Superando los límites del metro!


TANAKA KOKI
"Algo como una balada, pienso que podría estar bien si lo hago la próxima vez"

Adoro el rap de Tanaka-kun, ¿hay algún tipo de música que quieras probar la próxima vez? (Prefectura de Saitama, Mujer de 29 años) 

K: Algo como una balada, pienso que podría estar bien si lo hago la próxima vez. Viendo la canción del solo, aunque ya lo he escrito. Cogió verdaderamente mucho tiempo. ¿Qué tipo de canción? Será anunciado más tarde (risas)

Tanaka-kun, cuentenos algo que le haya pasado a tu cuerpo recientemente. (Prefectura de Fukushima, Mujer de 17 años)

K: He perdido 5 kg, Desde que estoy haciendo mis entrenamientos, creo que voy a morir. No soy un referencia de ayuda. Corro 30 minutos, hago entrenamiento de musculatura durante 2/3 horas, corro 30 minutos y me doy una sauna durante unos 30 minutos largos. Haciendo esto por 3 semanas, he perdido 5 kg en 2 semanas.

Tu tienes muchos intereses, ¿En cual estas ahora mismo más interesado? (Prefectura de  Fukuyama, Mujer de 17 años) 

K: El Oregón Vortex donde dicen que el campo magnético está distorsionado; los ataúdes de piedra Palenque sobre los cuales, en la tapadera del ataúd hay tallado una figura similar a la de una persona volando en el espacio; "La escalera de St. Joseph" que nunca se derrumban, aunque sean escaleras en espiral sin sostén. Quiero ir a visitar esos tres sitios.

¿Cuando quieres que escuchemos la nueva canción "To The Limit"? (Prefectura de Kanagawa, Mujer de 17 años)

K; Cuando estés del tipo: "Yo soy un adulto, vale, hoy beberé hasta el límite" (risas).


KAMENASHI KAZUYA
"Inesperadamente, he actuado más cool de como pensaba"

Felicidades por tu papel principal en la película "Ore Ore". Parece que puedes interpretar a muchos "yo", pero, ¿cual es el "yo" que está en KAT-TUN? (Prefectura de Aomori, Mujer de 22 años)

K: Yo.... no lo se... (risas) Hay muchos "yo" dependiendo en el trabajo, creo.

¿De qué "yo" te has dado cuenta recientemente? (Prefectura de Fukuoka, Mujer de 18 años)

K: Inesperadamente, he actuado más cool de como pensaba (risas) Yo actúo intentando ceñirme al patrón en muchos momentos distintos, pero me daba cuenta normalmente, me estoy desplazando a ser cool.

Pienso que estás realmente muy atareado, ¿qué haces cuando encuentras tiempo para ti mismo? (Prefectura de Hokkaido, Mujer de 19 años)

K: Yo duermo. Ahora, durante el rodaje casi nunca puedo estar en casa cuando el sol está en el cielo, O mejor, yo llego a casa cuando el sol está saliendo. (risas) a las 4 a.m.

¿Estás cocinando recientemente? Por favor, diganos un plato sugerido por Kamenashi-kun (Prefectura de Hokkaido, Mujer de 29 años)

K: No lo hago habitualmente ahora, pero cuando estaba en Kisarazu  para un rodaje, compré almejas e hice almejas a la parrilla en casa!

¿Cuando quieres que escuchemos la canción "To The Limit"? (Prefectura de Kanagawa, Mujer de 17 años)

K: Es una canción fuerte, por lo que tu quieres mejorar tu ánimo, cuando quieras hacer un "cambio de marcha", por favor, escuchala!


UEDA TATSUYA
"Siento la conexión al próximo nuevo nivel. Lo siento fuertemente en este mometo también"

El dorama Boys on the run (Asahi TV) está relacionado con el boxeo que Ueda-kun normalmente entrena. Por favor, cuentanos como te sientes. (Prefectura de Shizuoka, Mujer de 20 años)

U: Sobre la parte de boxeo, desde que la hago normalmente, no hay nuevos sentimientos. Pero relacionándolo con la actuación espero que un nuevo yo aparezca. Estoy pensando en el personaje ahora!!

Por favor, cuentanos la primera impresión que te causó la primera vez que conociste a Maruyama Ryuhei-kun (Kanjani8) que actúa contigo en el dorama (Prefectura de Miyagi, Mujer de 21 años)

U: El parece una persona amable, entre los kanjani el tiene la imagen de tener comportamiento amable, y el es realmente así.

Me gustan realmente las canciones que compone Ueda-kun. Por favor, cuentenos el arte [que usas para] componer canciones (Prefectura de Wakayama, Mujer de 15 años)

U: Si hay algo flotando en mi mente, toco el piano para pasarlo a la superficie. Es una sensación, por lo que no se expecificar el arte...

La gira terminó con toda seguridad. ¿Hubo algún episodio donde te sintieras conectado con los miembros? (Prefectura de Kyoto, Mujer de 19 años)

U: Como esperaba durante el concierto mismo. Porque durante la gira estamos juntos y nos movemos con los miembros más de lo usual, y también las oportunidades de hablar crecen mucho. Cuando estamos en el escenario después de tanto tiempo juntos, Siento la conexión al próximo nuevo nivel. Lo siento fuertemente en este mometo también.


NAKAMARU YUICHI
"Hay muchos secretos sobre eso!" (risas)

Nakamaru-kun se ve siempre muy calmado, ¿cuando te pones nervioso? (Ciudad de Tokyo, Mujer de 20 años)

N: Durante las retransmisiones en directo, antes de tenerlo y después de tenerlo empiezan. Pero intento perderlos inmediatamente tan pronto como puedo.

Los progresos de Nakamaru con el beat box, el beat box mientras tocabas la harmónica fue sorprendente. ¿No es dificil respirar? Realmente quiero provar esta técnica impresionante (Prefectura de Hyogo, Mujer de 29 años)

N: Hay muchos secretos sobre eso! (risas) Yo siempre pensé desde hacía un tiempo que quería hacer beatbox con la harmónica, pero nunca lo había hecho, pero este año pensé que quería hacer algo diferente, y lo hice durante la segunda mitad de la gira.

En este año, en los conciertos CHAIN, tu ibas sobre un globo CHAIN. ¿Superaste tu miedo a las alturas? (Prefectura de Hyogo, mujer de 15 años)

N: No, aún me asustan. "Esto tiembla, está muy alto, y... que pasa si el gas que hay dentro del globo se va...?" Pensando cosas así, da mucho miedo, desde que me entretengo en el momento, estoy satisfecho haciendolo.

¿Cuando querrías que escucháramos la nueva canción "To The Limit"? (Prefectura de Kanagawa, Mujer de 17 años)

N: a ver... cuando sientas tu espíritu negativo, escuchala y se volverá positivo. Cuando escuches esta canción tu estado de ánimo mejorará.



Cover Artist Story
MY Entertainment LIFE #24 


Kamenashi Kazuya:
En el camino a casa, llegando a casa, mientras escucho Eric Clapton en volumen alto, me hace sentir muy bien. Ahora mismo, realmente necesito algo de música y sentirme refrescado con las canciones que escuchaba cuando tenía 20 años como RAH BAND’s “Clouds Across the Moon” o Racla’s “Big Yellow Taxi

Taguchi Junnosuke:
"KAIPPEI" es un manga de comedia. Es la historia de un hombre joven que  fue señalado como el Salvador, por el momento el mundo será destruido. Pero los peligros del mundo no aparecen, por lo que el ahora vive de una forma normal. Es una parodia a "Hokuto no Ken". Es muy divertido!! Quiero que le hagan un live-action~~

Tanaka Koki
“Shameless Purple Haze", la novela de “Jojo’s bizarre adventures”. Es una historia que tiene como protagonista un personaje llamado Fugo que aparece en mi serie de mangas favorita,   Vento Brando [Ogon no Kaze] mola mucho. La novela reescrita con libertad desde el principio, leerla es muuuuuy divertido.

Ueda Tatsuya:
Quiero ver la película “Snow White”. Incluso si dicen que es una historia para niños, hecha en un live action, no parece una historia pacífica y estoy interesado en como fue creado. Ya vi el preview, pero ahora estoy más interesado en ver la película.

Nakamaru Yuichi
La serie de películas de "Regreso al Futuro". Me dijeron que podría tomarlo como referencia para la tensión general del dorama “Omo ni naitemasu”. Tiene un poco de comedia y armonía, hay muchos consejos y la tensión es alta, fue muy divertido



Traducción: Hoshiko Hime Taguchi (AATB)
Fuente: Iside89

1 comentario:

Jennifer dijo...

wiii gracias!!! a mi también me impacto Maru con su beatbox y la harmónica *u*