domingo, 16 de septiembre de 2012

[Tradu] Junno Manual 69

Buenas tardes~~

Hoy es el lanzamiento de "Fumetsu no Scrum"

Esta semana apareceré mucho en la radio y el la tele, lo estaís comprobando?

Esta vez, los contenidos son distintos en las 3 versiones, me gustaría que las tuvieran todas sin fallar
En la edición limitada ambos MV y el Making están totalmente incluidos.
Para este MV, está en todas partes, incluso en el título y la melodía...

El sabor pasado de moda

En la primera edición de la edición regular hay un DVD con "Momento en los vestuarios" de MC Nakamaru-kun y el MV solo de Koki "Black or White"

No es este momento de los vestuarios el más largo hasta ahora? Es la familiar composición de un mini juego más el juego de pocker de los indios.
Pero esta vez es casi sin cortes, por lo que puedes disfrutarlo hasta que estés completo.
El mini juego es aleatorio como siempre, pero por favor, véanos volvíendonos serios sin embargo y desafiándolo.
 Una inesperada conclusión...

Luego el MV en solitario de Koki
Es el primer proyecto en solitario, está puesto en marcha
La historia y el baile están enlazados...
Está completamente lleno de lenguaje occidental admirable, A propósito, es un gran punto del MV cuando Nakamaru-kun dice, "is it fine to use so much money?" (es bueno usar tanto dinero?).
Por favor, véanlo sin falta!!

Entonces, la canción de acompañamiento en la edición regular es "RADIO"
Esta canción comparada con Fumetsu no Scrum es una canción tranquila con un sentimiento dulce.
Realmente, di lo mejor de mi en los coros, por lo que, particularmente me gusto a mi mismo.

[Foto de una cabina de grabación de radio]

Fue una emisión en directo después de tanto tiempo, por lo que estaba nervioso, pero fue divertido.
Este viernes también estaré en "Yamada Hisashi no Radio Unlimited F", escuchenlo

El viernes hay M-Ste [=Music Station]
El domingo hay MJ [=Music Japan]
Luego hay un subproducto de Tag-Tune Driving "KAT-TUN Taguchi-Nakamaru no fumetsu no drive ["KAT-TUN Taguchi&Nakamaru's immortal drive"]
Estrictamente prohibido no escucharnos ni vernos.

Si os olvidais de comprobarlos, os azotaré en el trasero.

Lo que significa, nos vemos~~


Traducción: Hoshiko Hime Taguchi (AATB)
Fuente: kt-newsinfo
Cr: iside89

No hay comentarios: