jueves, 19 de julio de 2012

[Tradu] Popolo 2012.07 - ¡KAT-TUN LIVE!


"Los lives son el lugar donde pienso que “soy feliz estando en KAT-TUN”"




Tokyo Dome 3 días de pequeños incidentes

Tanaka Koki: Yo sobreviví gracias a mi entrenamiento diario.
Nos las arreglamos para acabar bien  los 3 días, solo que, mis músculos de las piernas... (Sonrisa amarga). Es la edad. Ya estoy en mis 26, después de todo (risas). Por otra parte el año pasado no teníamos ningún live, así que supongo que también se debe que el volver a coger el ritmo era demasiado difícil. Pero bueno, yo entreno mi cuerpo todos los días, ¡así que sobreviví gracias a mi espíritu de lucha!

Kamenashi Kazuya: ¡Con los 3 días en el Dome he perdido 4 kg! (Risas)
Yo no como mucho durante los lives. Sobre todo justo antes de un live me tomo solo un bocado o dos. Sin embargo, la noche antes del live trato de asimilar los hidratos de carbono. El día que terminamos los 3 días en el Dome fui directamente a "Going!" Emití de esa manera, sin comer nada, y luego regrese a casa, comí unos fideos finos de trigo y me fui a dormir (risas).

Nakamaru Yuichi: fuimos elogiados, ¡¡estaba increíblemente feliz!!
Después del show Johnny-san nos dijo "estuvo bien. Sólo que la iluminación era un poco oscura " que realmente refleja sobre él y me di cuenta de que Johnny-san llevaba gafas de sol, incluso durante el espectáculo. Pensé: "¿Fue ésa la razón?" (Risas)

Ueda Tatsuya: ¡un dia de live en el Dome es  como un día de deportes!
Dado que por su puesto las fans, y  también  los amigos y compañeros de trabajo vienen a ver los lives, es como un día de deportes o de los padres, ese día en que vienen a visitar la lección de los niños en la escuela. Estuve muy nervioso, pero entre en el espíritu de "¡les voy a mostrar mi lado cool!", Y todo el mundo dijo que "fue muy divertido".

Taguchi Junnosuke: ¡Yo estaba feliz de que fuera un éxito y comí demasiado!
Después del último día concierto del en el Dome nos fuimos a comer, pero yo estaba feliz de que terminó de manera segura sin pensar  mucho y comí demasiado (risas). Antes de un live siempre como cosas ligeras, así que cuando termina estoy absurdamente hambriento ~ (risas)



CADENA cosas 1 - ¡Los miembros explican por completo el concierto!
Hemos dividido la explicación completa del live en el Dome que los miembros están profundamente creado hasta  el mínimo detalle en 12 palabras clave. Por favor, sientan el sentimiento que transmite cada  ¡"CHAIN"!

"El tiempo que pasamos con las fans es un tiempo precioso "

(Explicación Koki) ENSAYO: Creo que fue un live que hemos creado junto con el público.
"En cualquier caso, las reuniones durante los 2-3 meses antes de los ensayos fueron  difíciles".

Lo que pensé una vez más, es que si de ensayas  100 veces, se conectará con el escenario que es mejor que hacerlo una sola vez en la preformance final. Un live no puede ser una cosa sí satisfactoria, por lo que hay muchas cosas que usted entienda por primera vez, una vez que vea la respuesta del público. En este sentido, fue un directo que hemos creado junto con el público.


(Explicación de Nakamaru) ILUMINACIÓN: Aun cuando el ensayo terminó, nos quedamos allí y hablamos  acerca de la iluminación.
"El nombre 'Flash árbol" es un nombre que decidimos reflexionar juntos durante 2 días”

Al discutir acerca de lo que queríamos hacer, el "árbol de flash", la iluminación unida a la fase de movimiento, se hizo realidad. Hasta ahora, aunque a veces nos pedían  iluminación "como esta", no nos decidíamos cada una de las luces. [Esta vez], incluso si el ensayo se terminaba, nos quedamos allí y llegábamos  a una conclusión después de hablar acerca de las iluminaciones. El rendimiento de la mask performance  fue una batalla muy dura. En realidad se trataba de un proceso de ensayo y error, con el fin de hacerlos más visibles, tuvimos que volver a pintar de nuevo los tiempos de las máscaras de pinturas fluorescentes.

(Explicación Koki) Escenografía: [Queríamos] algo que pudiese ser considerado como "¡El Tokyo Dome es KAT-TUN!"
¡Alrededor de 350 cilindros de gas helio se utilizó para los globos y las cadenas!

Nuestro debut fue en el Tokyo Dome, por lo que queríamos crear algo que pudiera ser considerado "Como era de esperar, el Tokyo Dome significa KAT-TUN". Puesto que se va a utilizar el Dome, queríamos hacer algo que se puede hacer sólo allí. Hicimos muchas sugerencias que fueron rechazadas, pudimos hacer el  flash árbol, los globos y la cadena que rodea el Dome, pero nosotros sólo continuamos diciendo lo que se lo que pensamos. El personal que fueron los que hicieron todo esto realidad, ¡son increíbles!

(Explicación de Kame) VTR: KAT-TUN viene bajó el pasillo y se conectó con todo el mundo.
Los 5 hombres cubiertos con capas negras se conectaran con gente...

La apertura VTR tiene la imagen de la difusión por toda la ciudad cada uno de los mensajes incluidos en las canciones, o mejor, la imagen que las personas que los distribuyen = KAT-TUN. También está la imagen que les estamos enviando al mundo. [N / T: Las 5 palabras fueron "la sonrisa, el coraje, el amor, amigo / compañero, la esperanza"] Entonces, los chicos bajan a la sala y se conectaron  a todos a cantando  esas canciones, que incluye este significado. En realidad, en el folleto turístico hay fotos de nosotros está preparando para el directo. Me gustaron  mucho las fotos y me han inspirado a partir de ahí.

(Explicación de Taguchi) VESTIDOR: En el vestuario me desafió Nakamaru-kun en el Otelo
"En un lugar de interés turístico que había una chica con productos de la gira, estaba feliz"

En el vestuario cada miembro estaba gastando su tiempo a su antojo. reproducian su música favorita y esperaban, comian... En mi caso, cuando tuve el tiempo fui  a lugares de interés turístico. Pensé que ya que estábamos, sería un desperdicio, no ir. invité a los miembros, pero nadie vino conmigo (risas). Luego, con Nakamaru-kun jugué Otelo. Gané con 7:3 (risas). Con Koki pasé el tiempo discutiendo "¿Qué vamos a hablar durante el MC?"

(Explicación de Nakamaru) TOKYO DOME: ¡¡La fuerza volar en el aire es la típico de Tokyo Dome!!
Nakamaru dice sobre el globo "pensé que me habría desmallado mentalmente"

El Dome es el lugar en el que debutamos, tenía el sentimiento especial de ser capaz de volver a allí. Cada vez que lo llevamos a cabo allí, como era de esperar la escala es diferente. ¡Sobre todo actuando en el aire es propio del Dome! No hay viento, así que pudimos utilizar los globos, y nos podría llevar en el aire: es lo que impresionó a la audiencia más.

(Explicación de Ueda) VESTUARIO:  los trajes son elegantes y ligeros, que se ven bien en nosotros mientras bailamos.
Ueda dice: "Yo soy el único que tiene un montón de trajes que muestran las piernas"

Como que era una escena en la que los cinco de nosotros coincidimos en ser particulares en ello, hay muchos trajes a juego. Como concepto, se optó por un estilo adulto y elegante. Monótono, o rojo como toque de color. Entonces, ya que desde la apertura no dejamos  de bailar, los trajes son más ligeros que de costumbre, nos fuimos para los trajes de frío que se ven bien en nosotros, incluso bailar. KAT-TUN tiene una vestimenta muy llamativa y por los trajes eran pesados, así que esta vez nos fijamos en que fuesen unos en los que fuese fácil bailar con ellos.

(Explicación de Kame) Lista de canciones: Creo que  la creamos colocando  y sustitución piezas esparcidas alrededor.
También dio como presentes canciones nostálgicas como ¡"harukana Yakusoku"!

Es como un rompecabezas: el pivote fue que quería añadir en medida de lo posible las canciones del nuevo álbum, y luego todos juntos hemos creado la lista de sustitución de piezas dispersas en conjunto con los demás. Entonces, tan pronto como pensamos que se decidió, al día siguiente estábamos como "no, no es esto todavía" (risas). Por otra parte se construye [la lista que figura] teniendo en cuenta muchos elementos, como el momento del cambio de vestuario y de nuestra solidaridad. Esta vez estuvimos muy particulares acerca de empujar el "5" también. Incluso la elección de "Real Face", como la primera canción del encore tuvo el significado de "un nuevo comienzo como" 5 personas "'.

(Explicación de Taguchi) DANZA: Tenemos el sabor de la 'dispersión', ¡¡pero también se puede igualar!!
"Kame nos dirigió , por lo que el show en vivo continuó mejorando de show en show"

Esta vez, "bailando toda la correspondencia 5" fue uno de los temas. Se dispersa es una característica de nosotros, pero hemos querido mostrar que podemos  bailar correctamente en el tiempo. La formación se adapta a cada lugar, así que a veces el frente / atrás se invierte. Por esta razón, se confunde dentro de nuestras cabezas, y cuando se supone que debemos formar un cuadrado hay dos personas en el mismo lugar, así que vamos "¿eh?". A menudo sucedía que Nakamaru-kun y yo lo hacíamos (risas)

(Explicación de Ueda) MC: He visto programas de comedia para el bien del MC (risas)
¿Sabe la "Timotei ~" que Nakamaru estaba haciendo con su cuerpo? [N / T:. Es una marca de champú del norte de Europa, nació en los '70 / '80. El CM es bastante famoso y Nakamaru lo estaba imitando]


Esta vez el estilo es que Koki y Nakamaru a su vez, harían el [MC], pero Nakamaru quería jugar el papel de tonto [= boke] (risas). Koki se dedicó vehementemente a comentar todo el mundo [= tsukkomi] (risas). Nos estábamos divirtiendo mucho, nuestras impresiones estúpidas se intensificaron, no podía ver el final, hasta el punto que se convirtió en un problema (risas) Yo estudié mis gags de una sola línea viendo la televisión y pensando: "¡Podría usar esto!" Hasta el punto de que empecé a ver los programas de comedia por el bien del MC (risas). De todos modos, creo que todos los miembros estaban disfrutando de los MCs des del fondo  de nuestro corazón.

(Explicación de Kame) INTERCAMBIO CON LOS FANS: Los lives  son el lugar donde podemos mostrar KAT-TUN tal y como es.
"Creo que KAT-TUN es un grupo muy humano".

El intercambio con los fans durante los conciertos, por supuesto, la diversión, y es un momento precioso. Eso es exactamente el lugar al que puede mostrar la presencia de KAT-TUN como son. Los lives, todos las fans, como es natural nos permiten actuar de esa manera. Es el lugar que realmente pienso, desde el fondo de mi corazón, "Soy  feliz de estar en KAT-TUN".

Canciones en solitario: ¡las actuaciones y las canciones llenas de la personalidad de los miembros son la cristalización de lo que cada uno de ellos es particular acerca!

Explicación de Kame: me imaginaba un planetario. Creo que he creado esa atmósfera de silencio y la luz junto con la audiencia.
Explicación de Taguchi: yo quería mostrar un color diferente. Por esta razón, he añadido un PV y la integración de nuevos pasos de baile.
Explicación de Koki: Supongo que  el papel "dominante" es mi trabajo. Por esta razón, hice  al 100% lo único que podía hacer.
Explicación de Ueda: En base a la Runaway, me pregunté ¿y si fuera "yo" quien se escapaba. Estaría bien el baile con esposas?
Explicación de Nakamaru: ¿Cómo son las decoraciones de neón de los asientos de la audiencia? La preparación fue difícil. Estoy feliz de que recibimos elogios.

- * - * - * - * - * - * - * -

¡¡Las mejores fotos elegidas por los miembros!!

CHAIN cosas 2 - Hay que ver el ENCADENADO amor de los miembros
Nosotros publicamos las mejores fotos de los miembros ¡elegidos por los propios miembros! Como era de esperar, todo el mundo se da cuenta de cosas diferentes. Por favor, ¡preste atención a la razón por la selección también!



Mejor toma de Taguchi elegido por KAME.
"Es sin duda ésta. La razón es porque la sonrisa es maravillosa. Es una imagen muy Taguchi.

Mejor toma de Kame elegido por Nakamaru.
Kame hábilmente lo organiza como una coreografía. Es un juguetón y travieso Kame, así que elijo esta.

Mejor toma de Nakamaru elegido por Ueda.
¡Estas piernas arqueadas y las manos son como las de Nakamaru!  Las de los otros miembros no son así (risas)

Mejor toma de Ueda elegido por Koki.
Creo que esto es realmente Ueda. Y me gusta este Ueda!

Mejor toma Koki elegido por Taguchi.
La sonrisa es muy natural y agradable. Sin embargo, lo que su gran cuerpo. Da las vibraciones "¡Está en forma ~!"




Fuente: iside89
Traduccion al Español: Gizi (All about KAT-TUN)

No hay comentarios: